Institut Ramon LLull

Neix l’editorial Fum d’Estampa, per publicar literatura catalana en anglès

Literatura.  Vilafranca del Penedès i Londres, 02/07/2020

Al 2019 va néixer una nova editorial, especialitzada en la publicació de literatura catalana en anglès. Doug Suttle, mestre i traductor, és el fundador de Fum d’Estampa Press, i preveu publicar-hi títols de narrativa, poesia i no-ficció: el seu lema és “Catalan literature. In English. Beautiful poetry, inspiring stories, new perspectives.”




Al 2020, l’any de la pandemia, l’editorial preveu publicar els seus cinc primers títols, tant en paper com en suport electrònic, amb un disseny distintiu de Rai Benach. L’editorial prioritza la col·laboració amb traductors literaris de prestigi, com Alan Yates, Ronald Puppo, Peter Bush i Christopher Whyte. Fum d’Estampa Press està basada a Vilafranca del Penedès i a Londres, imprimeix els llibres al sud d’Anglaterra i els emmagatzema a Escòcia.

Els primers llibres publicats, que es van posar a la venda durant l’etapa de confinament des del web de l’editorial, són el dietari Hores angleses, de Ferran Soldevila (English Hours, traduït per Alan Yates) i Ermita i El magraner, de Jordi Llavina (aplegats en un sol volum sota el títol Poetry and Prose, traduït per William Hamilton, pseudònim de l'editor). Per començar, doncs, un autor clàssic, conegut per la seva ocupació principal d’historiador, i un autor contemporani, en ple període creatiu.

A la tardor de 2020 arribaran obres de Narcís Oller (La bogeria / The Madness, traduït per Doug Suttle), de Joan Maragall (poemes i proses, en edició i traducció de Ronald Puppo) i de Jordi Llavina (el recull de contes Londres nevat / London under snow, també en traducció de Doug Suttle).

De cara al 2021, Fum d’Estampa prepara l’edició en anglès d’obres de Llorenç Villalonga, Jaume Subirana, Josep Maria Esquirol, Raül Garrigasait, Rosa Maria Arquimbau i Jordi Larios, donant continuïtat a l’edició d’obres d’autors clàssics i d’autors vius i també de gèneres literaris diversos. Els traductors d’aquestes obres seran, entre d’altres, Peter Bush, Louise Johnson, Christopher Whyte i Tiago Miller.

 

Sobre Soldevila i Hores angleses

Ferran Soldevila (Barcelona, 1894-1971), va ser un dels historiadors més destacats de Catalunya durant el segle XX. La major part dels seus estudis històrics són sobre la Catalunya medieval i també obres que ofereixen una visió de conjunt de la historia dels catalans.

Al 1926 va anar a Liverpool com a lector de literatures hispàniques, i hi romangué fins el 1928. El 1934-35 va publicar la Història de Catalunya en tres volums que li havia encarregat Francesc Cambó, amb una perspectiva interpretativa dels seus episodis més rellevants.

Entre el 1931 i el 1938 fou professor d’història de Catalunya a la Universitat Autònoma de Barcelona. Durant la guerra civil de 1936-39 continuà ensenyant a la universitat i a l’Escola de Bibliotecàries i dirigí la Revista de Catalunya.

Exiliat a França, retornà a Catalunya el 1943. Del 1952 al 1959 va publicar els vuit volums de la seva Historia de España en versió castellana. Com a escriptor de creació va publicar reculls de versos, obres de teatre, narracions i memòries, com Hores angleses (1938), escrites el 1928, i Al llarg de la meva vida (1970).

Escrit en forma de dietari entre 1926 i 1928, Hores angleses és l’elegant relat d'un intel·lectual català al Regne Unit durant el període d'entreguerres. Soldevila escriu de manera entranyable sobre el país i les persones que coneix, mentre proporciona una inestimable mirada "estrangera" sobre aquest període crític de la Gran Bretanya del segle XX.

 

Sobre Llavina i Poetry & Prose

Jordi Llavina (Gelida, Barcelona, 1968) és escriptor, poeta i crític literari. Entre les seves obres de narrativa destaquen Nitrato de Chile (2001, premi Josep Pla) i El llaütista i la captaire (2013). Fou creador del programa de ràdio Fum d’estampa, sobre qüestions literàries i culturals, que rebé diversos premis.

En el camp de la poesía ha publicat, entre d’altres, Diari d’un setembrista (2007), que va rebre els premis Alfons el Magnànim i Crítica Serra d’Or 2008; Vetlla, que el 2013 fou guardonat amb el premi de la Crítica de poesia catalana; Ermita (2017), guardonat el 2018 amb el premi Lletra d’Or; i El magraner, que el 2019 guanyà el premi Marià Manent.

Poetry & Prose és el primer volum d’obra de Jordi Llavina que s’ha traduït i publicat en anglès. El llibre és un recull de dues de les seves obres més importants i populars: Ermita i El magraner. En tots dos, Jordi Llavina evoca les mirades, els sons i les olors del paisatge mediterrani tot teixint temes de singular bellesa poètica.

Fum d’Estampa publica obres d’autors clàssics i contemporanis, de diversos gèneres literaris: narrativa, poesía i assaig.

    Logo Institut Ramon Llull
  • Un consorci de:

  • Generalitat de Catalunya Govern Illes Balears Ajuntament de Barcelona

Aquest web només utilitza galetes de sessió amb finalitats tècniques i analítiques, no recull ni cedeix dades de caràcter personal dels usuaris sense el seu consentiment. Tanmateix, sí que utilitza galetes de tercers amb finalitats estadístiques. Podeu obtenir més informació o administrar-les oposar-vos-hi fent clic a "+ Info"